quarta-feira, 21 de julho de 2010

Quase Anjos

Oi gente, eu acabei de conseguir uma entrevista com a galera do Quase Anjos. Aliás, o CD de Teen Angels, lançado pela Sony Music, já está nas lojas de todo o Brasil. E quer saber? O encarte vira um super poster!

Vocês estão juntos há muito tempo. Como é a relação?
Mariana – Muito boa. Nos conhecemos desde o começo de Teen Angels. Estamos há quatro anos juntos.
Rolam brigas?
Mariana - Coisinhas normais, como de irmãos (risos).
Como foi a recepção do público brasileiro?
Mariana – Sensacional! Nem imaginávamos que seria assim. Pensamos que ninguém nos reconheceria. Logo no aeroporto muita gente foi nos receber.
Nicolás – A gente sempre fica com um pé atrás por causa da diferença de idioma. Chegamos aqui e vimos todas as pessoas cantando em espanhol, sabendo o nome dos personagens, os nossos nomes... É tanto carinho que me sinto em casa.
Gastón – Cantamos em português do jeito que ensaiamos e nem precisou. Os fãs cantaram em espanhol (risos).
Como foi gravar em português?
María Eugenia - Tínhamos uma treinadora brasileira para nos ensinar a falar e explicar a fonética.
Juan Pedro – Algumas palavras são bem parecidas mas soam diferente.
Vocês fazem esses personagens há mais de 3 anos. Não pensam em fazer algo diferente?
Mariana - Estamos fazendo algo diferente. A cada temporada a série muda. Parece outra! São os mesmos personagens, mas com outras histórias.
Gostam mais de cantar ou atuar?
Nicolás – Aproveitamos os dois.
Mariana – Somos sortudos porque podemos fazer os dois. Tem gente que só faz TV e outros que só cantam... Nós podemos os dois ao mesmo tempo!
O que gostam de ouvir?
Nicolás – Teen Angels! (risada geral)

Vocês têm planos de fazer shows no Brasil?
Mariana - Ah, queremos fazer um show na praia.
Qual a melhor parte em ser um Teen Angel?
Gastón – As viagens!
Nicolás – Tudo! Viajar e trabalhar ao lado deles.
Mariana – É legal porque a série (Quase Anjos) manda uma mensagem positiva para os jovens.

Nenhum comentário:

Postar um comentário